Grupo de estudiantes revisando apuntes

Diferencias entre inglés americano y británico

Pizarra con la frase English Language

El inglés es uno de los idiomas más hablados en el mundo, utilizado como lengua oficial en varios países y como segunda lengua en muchos otros. A pesar de que el inglés británico y el inglés americano comparten una misma raíz, existen diferencias notables que pueden generar confusión, especialmente para quienes aprenden el idioma. Estas diferencias afectan aspectos como el vocabulario, la pronunciación, la gramática, la ortografía y las expresiones idiomáticas.

Vocabulario

El vocabulario es una de las diferencias más evidentes entre el inglés británico y el americano. Existen muchas palabras que significan lo mismo pero se expresan de manera diferente:

Lift (británico) vs. Elevator (americano) – Ascensor.

Flat (británico) vs. Apartment (americano) – Departamento.

Lorry (británico) vs. Truck (americano) – Camión.

Holiday (británico) vs. Vacation (americano) – Vacaciones.

Petrol (británico) vs. Gasoline (Gas) (americano) – Gasolina.

También hay términos que, aunque tienen la misma escritura, pueden tener significados distintos en cada variante:

Football: en Reino Unido se refiere al "fútbol", pero en EE.UU. se refiere al "fútbol americano".

Pronunciación

La pronunciación varía entre ambas variantes. Algunas diferencias clave incluyen:

• Británico: "Car" → "ka" | Americano: "Car" → "kar".

• Británico: "Dance" → "dahns" | Americano: "Dance" → "dæns".

• Británico: "Hard" → "ha:d" | Americano: "Hard" → "hard".

Además, la entonación es diferente. Los británicos suelen utilizar un tono más melódico y pausado, mientras que los estadounidenses tienen una entonación más uniforme.

Gramática

Existen diferencias en la gramática entre el inglés británico y el inglés americano, tales como:

Uso del presente perfecto:

Británico: "I have just eaten".

Americano: "I just ate".

Uso de los verbos colectivos:

Británico: "The team are winning".

Americano: "The team is winning".

Uso del verbo "got":

Británico: "Have you got a pen?".

Americano: "Do you have a pen?".

Ortografía

La ortografía también presenta algunas diferencias entre ambas variantes del inglés. Aquí tienes algunos ejemplos:

• Británico: Colour | Americano: Color

• Británico: Favourite | Americano: Favorite

• Británico: Theatre | Americano: Theater

• Británico: Realise | Americano: Realize

• Británico: Centre | Americano: Center

Expresiones y frases hechas

Las expresiones idiomáticas también pueden diferir entre ambas variantes del inglés. Algunos ejemplos son:

• Británico: "I'm knackered!" → "Estoy agotado".

• Americano: "I'm beat!" → "Estoy agotado".

• Británico: "It's raining cats and dogs!" → "Está lloviendo mucho".

• Americano: "It's pouring down!" → "Está lloviendo mucho".

Además, los británicos tienden a utilizar más frases formales y expresiones con una estructura clásica, mientras que los estadounidenses suelen ser más informales en su comunicación cotidiana.

Conclusión

El inglés británico y el inglés americano tienen diferencias notables en vocabulario, pronunciación, gramática, ortografía y expresiones. Aunque ambas variantes son comprensibles para los hablantes nativos, conocer estas diferencias dentro del idioma inglés puede ayudar a comunicarse mejor en contextos internacionales y evitar confusiones.

Archivo - Artículos de Inglés

Enlaces de interés relacionados
Test de nivel de Inglés

<< Volver